U ZLATNOME VRTU
Novo izdanje Zmajevih dečjih igara „U zlatnome vrtu“, izbor je nemačkih bajki sačinjen na osnovu uvida u originalne tekstove, pa su neke od pripovesti, prvi put dostupne na našem jeziku. Odabrano je dvadeset reprezentativnih bajki zabeleženih od ranog XIX do polovine XX veka: Stari čarobnjak i njegova deca, Dobri kralj, Zlosrećko i Vedrana, Bela zmija, Bremenski muzikanti, Čarobnjakov šegrt, Kralj Drozdobradi, Princeza Oblakinja, Stočiću, postavi se, Baba Zima, Hrabri frulaš, Dvanaestorica braće, Tri zmijska lista, Zmajoubica, Kralj zlatnoga vrta, Prsten želja, Tri gavrana, Gvozdeni Hans, Guščarica, Tri dara. Osim najpoznatijih sakupljača i priređivača bajki, poput braće Grim i Ludviga Behštajna, u ovoj zbirci zastupljena su i dela kvalitetnih i zanimljivih, a kod nas manje poznatih sakupljača i autora: Johana Vilhelma Volfa (1817–1855), Ota Zutermajstera (1832–1901), Ernsta Majera (1813–1866), Fridriha Najsera (1893–1977), Riharda fon Folkmana-Leandera (1830–1889) i Maksa Štebiha (1897–1972).
Knjiga je nastala kao rezultat profesionalne saradnje Zmajevih dečjih igara, Odseka za germanistiku Filozofskog fakulteta i Škole za dizajn „Bogdan Šuput“u Novom Sadu.
Novo izdanje Zmajevih dečjih igara „U zlatnome vrtu“, izbor je nemačkih bajki sačinjen na osnovu uvida u originalne tekstove, pa su neke od pripovesti, prvi put dostupne na našem jeziku. Odabrano je dvadeset reprezentativnih bajki zabeleženih od ranog XIX do polovine XX veka: Stari čarobnjak i njegova deca, Dobri kralj, Zlosrećko i Vedrana, Bela zmija, Bremenski muzikanti, Čarobnjakov šegrt, Kralj Drozdobradi, Princeza Oblakinja, Stočiću, postavi se, Baba Zima, Hrabri frulaš, Dvanaestorica braće, Tri zmijska lista, Zmajoubica, Kralj zlatnoga vrta, Prsten želja, Tri gavrana, Gvozdeni Hans, Guščarica, Tri dara. Osim najpoznatijih sakupljača i priređivača bajki, poput braće Grim i Ludviga Behštajna, u ovoj zbirci zastupljena su i dela kvalitetnih i zanimljivih, a kod nas manje poznatih sakupljača i autora: Johana Vilhelma Volfa (1817–1855), Ota Zutermajstera (1832–1901), Ernsta Majera (1813–1866), Fridriha Najsera (1893–1977), Riharda fon Folkmana-Leandera (1830–1889) i Maksa Štebiha (1897–1972).
Knjiga je nastala kao rezultat profesionalne saradnje Zmajevih dečjih igara, Odseka za germanistiku Filozofskog fakulteta i Škole za dizajn „Bogdan Šuput“u Novom Sadu.